Christian, Inspirational

Arguing with the Original

I am convinced preachers try to teach from the “original” Greek or Hebrew in order to appear more scholarly. Does one or two semesters of a language make them more qualified than the God-ordained translators of the KJV, King James Version Holy Bible? Of course not.

Keep in mind their “original” Greek or Hebrew came from a modern translator in this century.

The work, God’s work in translation is already completed in the KJV. It was authorized by King James of England, who was appointed by God both to the Kingship and to the work.

So keep in mind, if there is a difference in meaning, in most cases it’s not you arguing with the original, its the preacher.

Standard
Christian, Inspirational

The Joy Mystique

The Preacher’s Snowblower’s Union has devised a new concept to confuse the masses. I have heard several preachers in the past month preach on the unique, rare, and magnificent qualities of Christian joy.

Over the years I have seen many preachers attempt to change the meaning of something by going to the Greek. How can you argue with the original language? Now they daringly attempt to change the meaning of Joy by attacking the English directly.

What does joy mean? It’s not the same as happiness the preachers say. It’s mystical and it’s rare. According to Merriam Webster:

Full Definition
  • 1a : the emotion evoked by well-being, success, or good fortune or by the prospect of possessing what one desires : delight
    b : the expression or exhibition of such emotion : gaiety
  • 2: a state of happiness or felicity :bliss
  • 3: a source or cause of delight
Standard
Christian, Inspirational

Why your Bible translation matters!

I believe in and promote the King James version Holy Bible.

I do not say that Salvation cannot be found in other translations.

I do say Damnation can be found in other translations.

Here are two examples I’ve come across in the last few weeks:

In John 3:16 one and only son

In KJV one and only begotten son

Why does it matter? Our hope like angels is to be the sons and daughters of the most high God. 2 Corinthians 6:17-18 KJV Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing ; and I will receive you, [18] And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

If God has one son, we and angels should lose hope. Yet the correct translation includes begotten to indicate Jesus was born of God and through miraculous conception Mary.

1 John 1:9 when are sins are revealed in his light he is faithful to forgive

1 John 1:9 KJV
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

The KJV correctly places the onus of confession on us, not mere happenstance or accident.

Proverbs 28:13 KJV
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.

Standard
Christian, Inspirational

It’s All English to Me

Which translators should we trust?

The King James Version Holy Bible was translated under the authority of King James of England. If you read the Bible you likely know Kings are appointed by God.

Daniel 2:20-22 KJV

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: [21] And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: [22] He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

The work of translation is complete in the KJV.

Why do I glorify the KJV? Two reasons. First, I want you to use the KJV as I do. Secondly, many preachers today use statements such as the Greek originally says or other translations say… .

What are they really saying. When preachers say the Greek originally says they are quoting from a supposedly direct translation Greek Bible. Keep in mind this Bible was written by modern translators. Do you want to put your faith in authorized translators or in unauthorized ones?

Some preachers say another translation puts it thusly. What are they saying? They are saying the KJV is insufficient or wrong. It is nothing more than an attempt to sound learned and express mastery of the subject.

Understanding the KJV can be difficult enough without trying to re-translate the Greek and Hebrew, but it is the translation I trust. As a follower of Christ I urge you to do the same.

Standard