Most Greek and Hebrew dictionaries or interlinear bibles used today were written and printed after 1950. Time wise this is more than four centuries away from resources used by translators in the 1600’s.
Ultimately, you need to ask yourself which translator do you want to place your trust in?
You can trust the Authorized King James Version or you can put your trust in modern translation which is often done by weekend scholars and teachers who desire to display knowledge they don’t actually possess (i.e. puffing themselves up, making comments like “a better translation would be” or “a more accurate translation would be”.)
Whenever someone says, “in the Greek it says” or “in the Hebrew it actually says”, just open your King James Version Holy Bible, turn to the verse in question, and you will know what it really means.